Claude Gauvreau’s revolutionary “Vampire” translated by GG-winner Ray Ellenwood receives first bilingual publication

(Le français suit)
“Toronto's enterprising One Little Goat Theatre Company” (New York Times) in association with Nouvelles Éditions de Feu-Antonin, is proud to present the first bilingual publication of The Vampire and the Nymphomaniac (Le vampire et la nymphomane) by revolutionary Montreal poet-playwright Claude Gauvreau, translated by Ray Ellenwood, winner of the Governor General Award in translation.

A tête-bêche bilingual publication (photo: Yves Dubé)

Book Launches — free to the public, all are welcome:

Toronto — 7pm Monday 14 November 2022 at the Tranzac, 292 Brunswick Ave
Montreal — 4pm Saturday 19 November at Le Port de Tête, 262 ave du Mont-Royal E.

This tête-bêche (flip book) bilingual publication of Gauvreau’s sole libretto — augmented by production photos as well as essays by the translator and editors — marks the first stand-alone edition of The Vampire and the Nymphomaniac in either French or English, its first ever English translation and the first bilingual edition of any of Gauvreau’s full-length texts.

Claude Gauvreau, Montréal, 1954 (photo: Gregori)

Claude Gauvreau (1925-1971)

Revered in Quebec as a visionary poet-playwright, an original contributor to the 1948 Refus Global manifesto by Montreal's Automatist movement, Claude Gauvreau is an artistic force. His innovative use of language, which he called "explorean", continues to inspire and provoke artists and audiences of every kind.

"Le Vampire," Chants Libre, Montréal 1996 (photo: Y.Dubé)

The Vampire and the Nymphomaniac

Le vampire et la nymphomane is a phantasmagoric love story of star-crossed lovers kept apart by the repressive forces of conventional society. Written in 1949 in Gauvreau’s inimitable, outrageous style, it premiered posthumously in a 1996 Montreal production by Chants Libres.

"Le Vampire," Chants Libre, Montréal 1996 (photo: Y.Dubé)

Lauding this new publication, Lorraine Pintal, Artistic Director of Théâtre du Nouveau Monde, writes: "It's as if we were hearing the language of gods and goddesses long forgotten on some island inhabited by strange animals. If we listen attentively to the text, we suddenly find ourselves dreaming of carnivalesque poetic flights…."

Translator & Contributors

Ray Ellenwood (translation & essay) is the author of Egregore: A History of the Montréal Automatist Movement (Exile) and translator of Total Refusal: the Complete Manifesto of the Montreal Automatists (Exile). He has translated two dramatic works by Claude Gauvreau: The Charge of the Expormidable Moose (Exile) and Entrails (Coach House), for which he won the Governor General Award in translation (then called the Canada Council Translation Prize). Ellenwood has also translated the work of Marie-Claire Blais, Jacques Ferron, Gilles Hénault, Thérèse Renaud and others, and has written widely on individual members of the Automatists, including Jean Paul Riopelle and Françoise Sullivan. Originally from Edmonton, Ellenwood lives in Toronto.

Born in Québec City, Thierry Bissonnette (essay) is a writer and researcher. Under the alias Thierry Dimanche, he has published several books of poetry and fiction, including, most recently, Tombeau de Claude Gauvreau (Leméac), an imaginary autobiography of the poet.

Originally from Vancouver, Adam Seelig (essay) is a poet, playwright, stage director and the founder of One Little Goat Theatre Company in Toronto, with which he staged the English-language premiere of Gauvreau’s The Charge of the Expormidable Moose at the Tarragon Theatre. His publications include Every Day in the Morning (slow) (New Star, shortlisted for the ReLit Award) and Ubu Mayor (Book*hug).

The Charge of the Expormidable Moose, Claude Gauvreau, One Little Goat, Toronto 2013

One Little Goat Theatre Company

One Little Goat, North America’s only company devoted to contemporary poetic theatre, “has done audiences a huge service” (Toronto Star) through its highly interpretive, provocative approach to international plays. The company's Canadian and world premieres have garnered praise from the New York Times, Globe and Mail, Economist, Now and others, and its play for young audiences, PLAY: A (Mini) History of Theatre for Kids has reached 36,000 elementary students in Toronto schools. One Little Goat is a registered charitable organization: www.OneLittleGoat.org

Book Ordering — purchase your copy today

Canadian Play Outlet
Les Libraires (URL forthcoming)
Discount orders >10: One Little Goat, 416.915.0201, onelittlegoattc@gmail.com
The Vampire and the Nymphomaniac / Le vampire et la nymphomane
168 pages, includes libretto and essays in French and English, photos
Print edition: $24.95, ISBN 978-1-7753255-6-7

The Vampire and the Nymphomaniac is generously supported by the Canada Council for the Arts and the Bureau du Québec à Toronto.  

- 30 -

Media: For interviews with translator Ray Ellenwood, advance copies, excerpts and photos, please contact Adam Seelig (English) or Thierry Bissonnette (French), 416.915.0201, onelittlegoattc@gmail.com


Première publication bilingue du livret d’opéra de Claude Gauvreau « Le vampire » traduit par Ray Ellenwood, traducteur de Refus global

«L’innovatrice One Little Goat Theatre Company de Toronto» (New York Times), en association avec les Nouvelles Éditions de Feu-Antonin, est fière de présenter la première publication bilingue du Vampire et la nymphomane, du poète et dramaturge montréalais Claude Gauvreau, traduit par Ray Ellenwood, lauréat du Prix du Gouverneur général en traduction.

Publication bilingue en format tête-bêche (photo: Yves Dubé)

Lancement du livre - gratuit pour le public, tous sont les bienvenus

Toronto — 19h00 le lundi 14 novembre 2022, Tranzac Club, 292 Brunswick Ave
Montréal — 16h00 samedi 19 novembre, Le Port de Tête, 262 ave du Mont-Royal Est

Cette publication bilingue tête-bêche de l'unique livret d’opéra de Gauvreau - augmentée de photos de production ainsi que d'essais du traducteur et des éditeurs - constitue la première édition autonome de l’œuvre en français ou en anglais, sa toute première traduction en anglais, et la première édition bilingue d’un livre intégral de Gauvreau.

Claude Gauvreau, Montréal, 1954 (photo: Gregori)

Claude Gauvreau (1925-1971)

Poète et dramaturge visionnaire, collaborateur du manifeste automatiste Refus Global de 1948, Claude Gauvreau est une force artistique. Son utilisation novatrice du langage, qu'il appelait «exploréen», continue d'inspirer et de provoquer des artistes et des publics de toutes sortes.

"Le Vampire," Chants Libre, Montréal 1996 (photo: Yves Dubé)

Le vampire et la nymphomane

Le vampire et la nymphomane est l'histoire d'amour fantasmagorique d'amants maudits, séparés par les forces répressives de la société conventionnelle. Écrit en 1949 dans le style inimitable et outrancier de Gauvreau, il a été créé à titre posthume en 1996 à Montréal par Chants Libres.

"Le Vampire," Chants Libre, Montréal 1996 (photo: Yves Dubé)

Saluant cette nouvelle publication, Lorraine Pintal, directrice artistique du Théâtre du Nouveau Monde, écrit : « On croirait entendre la langue des dieux et des déesses oublié.es sur une île habitée par des animaux étranges. Si on écoute attentivement le texte, on se surprend à rêver à des envolées carnavalesques…. »

Traducteur et collaborateurs

Ray Ellenwood (traduction et essai) est l'auteur de Egrégore : une histoire du mouvement automatiste montréalais (éd. du Passage) et traducteur de Refus global. Il a traduit deux œuvres dramatiques de Claude Gauvreau : La charge de l’orignal épormyable et Les entrailles (Coach House) – pour laquelle il a remporté le Prix du Gouverneur général en traduction (alors appelé Prix de traduction du Conseil des Arts du Canada). Ellenwood a également traduit les œuvres de Marie-Claire Blais, Jacques Ferron, Gilles Hénault, Thérèse Renaud et d'autres, et a beaucoup écrit sur des membres de l’automatisme, notamment Jean Paul Riopelle et Françoise Sullivan. Originaire d'Edmonton, Ellenwood vit à Toronto.

Né à Québec, Thierry Bissonnette (essai) est écrivain et chercheur. Sous le pseudonyme de Thierry Dimanche, il a publié plusieurs livres de poésie et de fiction, dont le plus récent, Tombeau de Claude Gauvreau (Leméac), est une autobiographie imaginaire du poète.

Originaire de Vancouver, Adam Seelig (essai) est poète, dramaturge, metteur en scène et fondateur de la One Little Goat Theatre Company à Toronto, avec laquelle il a monté la première en langue anglaise de La charge de l’orignal épormyable (The Charge of the Expormidable Moose) de Gauvreau au Tarragon Theatre. Il a notamment publié Every Day in the Morning (slow) (New Star, présélectionné pour le prix ReLit) et Ubu Mayor (Book*hug).

La charge de l'orignal epormyable, Claude Gauvreau, One Little Goat, Toronto 2013

ONE LITTLE GOAT THEATRE COMPANY 

One Little Goat, la seule compagnie d'Amérique du Nord consacrée au théâtre poétique contemporain, «a rendu un énorme service au public» (Toronto Star) grâce à son approche hautement interprétative et provocatrice des pièces internationales. Les premières canadiennes et mondiales de la compagnie ont été saluées par le New York Times, le Globe and Mail, Economist, Now et d'autres, et sa pièce pour jeunes publics, PLAY : A (Mini) History of Theatre for Kids, a touché 36 000 élèves du primaire dans les écoles de Toronto. One Little Goat est une organisation caritative enregistrée: www.OneLittleGoat.org

Commande de livres - achetez votre exemplaire dès aujourd'hui

Play Outlet
Les Libraires (URL à venir)
Commandes à prix réduit >10 : One Little Goat, 416.915.0201, onelittlegoattc@gmail.com
The Vampire and the Nymphomaniac / Le vampire et la nymphomane
168 pages, comprend le livret et des essais en français et en anglais, photos
Édition imprimée : 24,95 dollars, ISBN 978-1-7753255-6-7

Le vampire et la nymphomane a reçu le généreux soutien du Conseil des Arts du Canada et du Bureau du Québec à Toronto.  

- 30 -

La presse: Pour des entrevues avec le traducteur Ray Ellenwood, des copies préliminaires, des extraits et des photos, veuillez contacter Thierry Bissonnette (français) ou Adam Seelig (anglais), 416.915.0201, onelittlegoattc@gmail.com